Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَ ۙ  ( المؤمنون: ٥ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
und denjenigen, die
[they]
هُمْ
sie
of their modesty
لِفُرُوجِهِمْ
über ihre Scham
(are) guardians
حَٰفِظُونَ
(sind) Hütende,

Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna. (al-Muʾminūn 23:5)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

und denjenigen, die ihre Scham hüten, ([23] al-Muminun (Die Gläubigen) : 5)

English Sahih:

And they who guard their private parts. ([23] Al-Mu'minun : 5)

1 Amir Zaidan

Und diejenigen, die ihre Intimbereiche behüten,