Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ صَلٰو تِهِمْ خَاشِعُوْنَ  ( المؤمنون: ٢ )

Those who
ٱلَّذِينَ
वो लोग जो
[they]
هُمْ
वो
during
فِى
अपनी नमाज़ में
their prayers
صَلَاتِهِمْ
अपनी नमाज़ में
(are) humbly submissive
خَٰشِعُونَ
ख़ुशूअ करने वाले

Allatheena hum fee salatihim khashi'oona (al-Muʾminūn 23:2)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो अपनी नमाज़ों में विनम्रता अपनाते है;

English Sahih:

They who are during their prayer humbly intent. ([23] Al-Mu'minun : 2)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो अपनी नमाज़ों में (खुदा के सामने) गिड़गिड़ाते हैं