وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَّاحِدَةً ۛ كَذٰلِكَ ۛ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنٰهُ تَرْتِيْلًا ( الفرقان: ٣٢ )
Wa qaalal lazeena kafaroo law laa nuzzila 'alaihil Quraanu jumlatanw waahidah; kazaalika linusabbita bihee fu'aadaka wa rattalnaahu tarteelaa (al-Furq̈ān 25:32)
English Sahih:
And those who disbelieve say, "Why was the Quran not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly. (Al-Furqan [25] : 32)
Muhammad Hamidullah:
Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois?» Nous l'avons révélé ainsi pour raffermir ton cœur. Et Nous l'avons récité soigneusement. (Al-Furqane [25] : 32)
1 Mokhtasar French
Ceux qui mécroient en Allah diront: Et si on révélait ce Coran au Messager d’une seule traite et non en parties successives ? Qu’ils sachent que Nous avons révélé le Coran ainsi afin que ton cœur soit raffermi à chaque fois que t’es révélée une part du Coran, ô Messager. C’est également afin que sa compréhension et sa mémorisation soient aisées que Nous l’avons révélé ainsi.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Poussés par leur incrédulité et leur obstination, les incrédules, entre autres objections, dirent: «Pourquoi le Coran n'a-t-il pas été révélé au Prophète en une seule fois ?»
tout comme les autres Livres qui ont été révélés aux autres Prophètes tels que le Pentateuque, l'Evangile et les Psaumes et autres ?
Dieu leur répond qu'il l'a révélé-durant vingt trois ans- selon les circonstances et lesévénements, là où les hommes avaient besoin des sentences et enseignements, et afin de raffermir les cœurs des croyants: «c'est pour mieux toucher ton cœur» et nous l'avons fait réciter avec soin.
En commentant le verset précité, Ibn Zaïd a dit: ils ne te proposent un exemple sans que Dieu n'apporte la Vérité avec la meilleure interprétation, et en présentant un autre exemple qui soit plus éloquent et plus évident.
Quant à Ibn Abbas, il a dit: Chaque fois que les impies cherchent à une chose inconvenable dans le Coran, selon leurs présomptions, Dieu envoie Gabriel avec la vérité et la réponse à leur interrogation.
Ceci dénote le grand honneur que Dieu a assigné à Son Livre.
Le Prophète recevait la révélation matin et soir, en ville et en voyage, et en toute circonstance, et non pas comme Il a révélé les autres Livres aux autres Prophètes en une seule fois.
Cela constitue un grand honnneur au Coran ainsi qu'au Prophète, qui fut le plus grand que Dieu a fait descendre du haut des deux au ciel le plus bas en une seule fois puis fragmenté au bas monde.
Ibn Abbas a dit à cet égard: «Le Coran fut descendu de la Table Gardée en une seule fois au bas monde dans la nuit de destin, puis détaillé durant plus de vingt ans».
«Ils ne te poseront pas une question …» on peut dire que ce verset est expliqué par celui-ci: «Nous ayons révélé le Livre verset par verset pour que tu le récites au fur et à mesure.
Notre révélation est indiscutable» [Coran 17:106].
Ensuite Dieu montre le sort des incrédules qu'ils seront rassemblés face à face dans la Géhenne dans le pire séjour et sous la forme la plus abjecte.
A ce propos, Anas rapporte qu'un homme demanda au Messager de Dieu ﷺ: « - Comment l'incrédule pourra-t-il être rassemblé sur son visage au jour de la résurrection ?».
Il lui répondit: «Celui qui l'a fait marcher sur ses pieds dans le bas monde sera sûrement capable de le faire marcher sur son visage».