قَالَ اٰمَنْتُمْ لَهٗ قَبْلَ اَنْ اٰذَنَ لَكُمْۚ اِنَّهٗ لَكَبِيْرُكُمُ الَّذِيْ عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۚ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ەۗ لَاُقَطِّعَنَّ اَيْدِيَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِّنْ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعِيْنَۚ ( الشعراء: ٤٩ )
Qaala aamantum lahoo qabla an aazana lakum innahoo lakabeerukumul lazee 'alla makumus sihra falasawfa ta'lamoon; la uqatti'anna aidiyakum wa arjulakum min khilaafinw wa la usallibanna kum ajma'een (aš-Šuʿarāʾ 26:49)
English Sahih:
[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all." (Ash-Shu'ara [26] : 49)
Muhammad Hamidullah:
[Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh bien, vous saurez bientôt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes opposées, et vous crucifierai tous». (Ach-Chu'ara' [26] : 49)
1 Mokhtasar French
Réprouvant la conversion des magiciens, Pharaon dit: Avez-vous cru en Moïse sans que je ne vous le permette ? Il est surement votre maître qui vous a enseigné la magie et vous avez comploté de concert pour expulser les habitants d’Egypte de leur terre. Vous saurez alors quel châtiment je vous réserve: j’amputerai le pied de chacun d’entre vous et sa main opposée (pied droit et main gauche ou inversement) et je vous crucifierai tous sur des troncs de palmiers.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Les menaces de Pharaon ne lui servirent à rien, bien au contraire, elles firent accroitre la foi des magiciens et leur soumission à Dieu, car en voyant des miracles qui dépassaient le pouvoir humain, la vérité leur apparut claire comme le jour.
Donc Moïse n'est pas un sorcier comme eux, mais un Prophète envoyé.
Pharaon leur dit: «Comment, vous vous soumettez à Lui avant que je vous autorise», il fallait demander mon autorisation étant votre dieu et Seigneur «Ce doit être votre chef, celui qui vous a enseigné la magie».
Ce fut une impénitence dont chacun connaît la cause et sa fausseté.
Car les magiciens n'ont jamais rencontré Moïse avant ce jour-là, comment pouvait-il être leur chef qui leur avait enseigné la magie ?
Vraiment il y a là un raisonnement inoui.
Pharaon leur menaça ensuite de leur couper les pieds d'un côté et les mains de l'autre, ils lui répondirent: «Qu'importe!
Ne ferons-nous pas retour à notre Seigneur».
To ut reviendra vers Lui, car Il ne fera plus perdre le bonnes actions des hommes, d 'autant plus, Il connaît bien commènt tu nous a traités.
«Nous souhaitons qu'Allah nous pardonne nos péchés» surtout la magie dont tu nous a contraints à pratiquer «pour avoir fait notre soumission les premiers» parmi le peuple copte, celui de Pharaon.