وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۗ وَلَىِٕنْ جِئْتَهُمْ بِاٰيَةٍ لَّيَقُوْلَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْٓا اِنْ اَنْتُمْ اِلَّا مُبْطِلُوْنَ ( الروم: ٥٨ )
Wa laqad darabnaa linnaasi fee haazal Quraani min kulli masal; wa la'in ji'tahum bi aayatil la yaqoolannal lazeena kafaroo in antum illaa mubtiloon (ar-Rūm 30:58)
English Sahih:
And We have certainly presented to the people in this Quran from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers." (Ar-Rum [30] : 58)
Muhammad Hamidullah:
Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes sortes. Et si tu leur apportes un prodige, ceux qui ne croient pas diront: «Certes, vous n'êtes que des imposteurs». (Ar-Rum [30] : 58)
1 Mokhtasar French
Nous avons énoncé aux gens dans ce Coran nombres d'exemples, par sollicitude à leur égard afin qu’ils distinguent le vrai du faux. Ô Messager, si tu leur apportais un argument prouvant ta véracité, ceux qui mécroient en Allah diraient: Ce que vous apportez n’est que fausseté.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Le Coran comporte tant d'exemples que Dieu propose aux hommes pour qu'ils en tirent un profit et une leçon en suivant la voie de la vérité.
Mais les incrédules, chaque fois que les Prophètes - qu'Allah les bénisse et les salue- leur présentaient un signe clair et évident, ils disaient certainement: «Vous n'êtes en réalité que des imposteurs».
Ils considéraient que chaque miracle n'était qu'une magie, comme par exemple quant ils avaient vu la lune se fendre en deux parties et autres signes.
C'est pourquoi Dieu pose un cachet sur les cœurs de ceux qui ne savent pas.
Dieu ordonne à Son Prophète de patienter: «Patiente.
La promesse d'Allah s'accomplira» en t'accordant la victoire sur eux et en assurant la bonne fin aux fidèles dans les deux mondes.
«Ne te laisse pas influencer par les sceptiques», plutôt maintiens-toi sur la vérité par laquelle Dieu t'a envoyé, cette vérité qui ne comporte aucun doute.
A ce propos Abou Yahia rapporte: «'Ali -que Dieu l'agrée- en faisant la prière de l'aube, un homme des Khawarej l'appela: «Ô 'Ali: «Celui qui donnerait des associés à Allah perdrait le bénéfice de ses œuvres et serait parmi les réprouvés» [Coran XXXIX, 65}.
Etant toujours en prière, 'Ali lui répondit par ce verset: «Patiente.
La promesse d'Allah s'accomplira.
Ne te laisse pas influencer par les sceptiques» (Rapporté par par Ibn Âbi Hatem).