Skip to main content

وَلَا الظُّلُمٰتُ وَلَا النُّوْرُۙ   ( فاطر: ٢٠ )

walā
وَلَا
And not
et pas (non plus)
l-ẓulumātu
ٱلظُّلُمَٰتُ
the darkness[es]
les ténèbres
walā
وَلَا
and not
et [pas]
l-nūru
ٱلنُّورُ
[the] light
la lumière

Wa laz zulumaatu wa lannoon (Fāṭir 35:20)

English Sahih:

Nor are the darknesses and the light, (Fatir [35] : 20)

Muhammad Hamidullah:

ni les ténèbres et la lumière, (Fatir [35] : 20)

1 Mokhtasar French

De même, la mécréance et la foi sont aussi dissemblables que les ténèbres et l’obscurité.