وَلَا الظِّلُّ وَلَا الْحَرُوْرُۚ ( فاطر: ٢١ )
walā
وَلَا
And not
et pas (non plus)
l-ẓilu
ٱلظِّلُّ
the shade
l’ombre
walā
وَلَا
and not
et [pas]
l-ḥarūru
ٱلْحَرُورُ
the heat
la chaleur.
Wa laz zillu wa lal haroor (Fāṭir 35:21)
English Sahih:
Nor are the shade and the heat, (Fatir [35] : 21)
Muhammad Hamidullah:
ni l'ombre et la chaleur ardente. (Fatir [35] : 21)