وَاِنَّ يُوْنُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ ( الصافات: ١٣٩ )
Wa inna Yoonusa laminal mursaleen (aṣ-Ṣāffāt 37:139)
English Sahih:
And indeed, Jonah was among the messengers. (As-Saffat [37] : 139)
Muhammad Hamidullah:
Jonas était certes, du nombre des Messagers. (As-Saffat [37] : 139)
1 Mokhtasar French
Notre serviteur Jonas (Yûnus) était du nombre des messagers d’Allah chargés d’annoncer la bonne nouvelle à leur peuple et de les avertir.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
> Nous avons déjà raconté l'histoire de Jonas en commentant la sourate des Prophètes.
Le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue-, comme il est cité dans les deux Sahih, a dit: «Il ne convient à quiconque de dire que je suis meilleur que Yonas Ben Matta (Jonas fils de Mattieu).
Jonas s'enfuit (de son peuple) sur un vaisseau bondé (de marchandises), comme a avancé Ibn Abbas, puis on tira au sort et il se trouva au nombre des perdants.
Comme le vaisseau fut balloté par les vagues et les hommes furent sur le point de se noyer, ils firent un tirage au sort pour jeter dans la mer celui dont le sort le désigna, et ce fut Jonas qui devait être la victime, et même cela fut répété trois fois.
Mais, en vérité, les hommes eurent l'intention de lui épargner ce sort.
Quant à lui, il se dévêtit et se jeta dans les flots.
Dieu alors ordonna à une baleine de l'avaler sans lui causer aucun mal.
Elle le prit et en fit le tour de tout l'océan, et Jonas fut dans son ventre croyant qu'il est mort.
En faisant bouger ses membres il constata qu'il est encore vivant.
Il s'y leva et fit une prière.
Il implora Dieu par ces mots: «Mon Seigneur, j 'ai pris comme une place de prière dont nul parmi les hommes n'y parviendrait».
Combien de temps il demeura dans le ventre de la baleine ?
Trois jours selon les dires de certains, ou une semaine selon d'autres, ou même quarante selon d'autres.
Quant à Moujahed, la baleine l'avala au moment de Ad-douha et le rejeta le soir.
Et c'est Dieu qui est le plus savant.
«Sans ses prières, il serait resté dans son ventre jusqu'au jour de la résurrection».
Pour commenter ce verset, on se contente de citer ce hadith rapporté par Anas qu'il le remonte au Prophète ﷺ Il a dit: «Alors que Jonas -que Dieu le salue- se trouvait dans le ventre de la baleine, il implora Dieu par ces mots: «- Grand Dieu, gloire à Toi.
Oui, j 'ai été parmi les injustes».
Cette imploration parvint au-dessous du Trône.
Les anges dirent: «Seigneur, c'est une foix faible et connue, mais elle provient d'une contrée très loin».
Dieu répondit: «Ne reconnaitrez-vous donc pas cette voix ?».
- Non, répliquèrent-ils.
Dieu -à Lui la puissance et la gloire dit: «C'est Mon serviteur Younos».
Les anges s'exclamèrent «Ton serviteur Jonas dont ses œuvres sont agréées et ses supplications exaucées ?
Seigneur!
Ne fais-Tu pas miséricorde à celui qui Te glorifiait dans l'aisance pour que Tu le délivres au moment du malheur ?»
-Certes oui, rétorqua Dieu, Il ordonna alors à la baleine de le jeter sur une terre nue».
N.B.
D 'après certains exégètes, Younos avait prédit à son peuple qu'une calamité te frappera à cause de son insoumission à Dieu et son injustice.
Ce peuple commença alors à implorer Dieu pour l'en débarrasser.
Younos, et avant qu'i l le lui autorisât quitta son peuple.
Dieu, pour le punir, ordonna à la baleine de l'avaler, et ensuite de le rejeter ailleurs hors de son pays.
(Le traducteur) Où se trouve cette terre nue où il n'y a eu ni plantes ni demeures ?
D'après Ibn Abbas: Sur une rive du fleuve Dijla (Tigre) en Iraq.
On a dit aussi au Yemen, mais Dieu est le plus informé.
Quant à la plante grimpante, elle est la citrouille selon les dires d'Ibn Abbas et Ibn Mass'oud.
«Nous le déléguâmes comme Prophète à une population de plus de cent mille âmes».
Le message dont if fut était chargé de communiquer, lui fut révélé après sa sortie du ventre de la baleine, selon les dires d'Ibn Abbas.
Mais Moujahed a précisé que ce fut avant que la baleine ne l'avalât.
Le nombre de cette population qui fut un sujet de controverse n'a pour nous aucune importance, mais ce qu'il faut retenir c'est que tous les hommes ont cru en Younos et ils se sont convertis.
«Nous les laissâmes jouir de la vie un certain temps», C'est à dire jusqu'à leur terme fixé par Dieu, comme Il a dit: «Que n'ont-elles cru les cités d'autrefois ?
La foi eût été profitable.
Seul, le peuple de Jonas s'est converti.
En récompense, nous l'avons soustrait à un châtiment ignominieux dans ce monde et nous l'avons laissé de la vie pendant un certain temps» [- Coran X, 98].