Skip to main content

فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ  ( الصافات: ٣ )

fal-tāliyāti
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
And those who recite
et ensuite ceux qui récitent
dhik'ran
ذِكْرًا
(the) Message
un rappel,

Fattaaliyaati Zikra (aṣ-Ṣāffāt 37:3)

English Sahih:

And those who recite the message, (As-Saffat [37] : 3)

Muhammad Hamidullah:

Par ceux qui récitent, en rappel: (As-Saffat [37] : 3)

1 Mokhtasar French

Je prête serment par les anges qui récitent les paroles d’Allah.