فَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًاۙ ( الصافات: ٣ )
fal-tāliyāti
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ
And those who recite
et ensuite ceux qui récitent
dhik'ran
ذِكْرًا
(the) Message
un rappel,
Fattaaliyaati Zikra (aṣ-Ṣāffāt 37:3)
English Sahih:
And those who recite the message, (As-Saffat [37] : 3)
Muhammad Hamidullah:
Par ceux qui récitent, en rappel: (As-Saffat [37] : 3)