اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ ( الصافات: ٤١ )
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Ceux-là,
lahum
لَهُمْ
for them
(il y aura) pour eux
riz'qun
رِزْقٌ
(will be) a provision
un approvisionnement
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
determined
connu,
Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom (aṣ-Ṣāffāt 37:41)
English Sahih:
Those will have a provision determined – (As-Saffat [37] : 41)
Muhammad Hamidullah:
Ceux-là auront une rétribution bien connue: (As-Saffat [37] : 41)