Skip to main content

اُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُوْمٌۙ  ( الصافات: ٤١ )

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
Ceux-là,
lahum
لَهُمْ
for them
(il y aura) pour eux
riz'qun
رِزْقٌ
(will be) a provision
un approvisionnement
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
determined
connu,

Ulaaa'ika lahum rizqum ma'loom (aṣ-Ṣāffāt 37:41)

English Sahih:

Those will have a provision determined – (As-Saffat [37] : 41)

Muhammad Hamidullah:

Ceux-là auront une rétribution bien connue: (As-Saffat [37] : 41)

1 Mokhtasar French

Ces serviteurs sincères auront droit à une rétribution de la part d'Allah, connue pour être agréable et durable.