اُرْكُضْ بِرِجْلِكَۚ هٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَّشَرَابٌ ( ص: ٤٢ )
ur'kuḍ
ٱرْكُضْ
"Strike
« Frappe
birij'lika
بِرِجْلِكَۖ
with your foot
avec ton pied !
hādhā
هَٰذَا
This
Celle-ci (est)
mugh'tasalun
مُغْتَسَلٌۢ
(is a spring) of water to bathe
de l’eau pour se laver
bāridun
بَارِدٌ
cool
froide
washarābun
وَشَرَابٌ
and a drink"
et une boisson. »
Urkud birijlika haaza mughtasalum baaridunw wa sharaab (Ṣād 38:42)
English Sahih:
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for a] cool bath and drink." (Sad [38] : 42)
Muhammad Hamidullah:
Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire. (Sad [38] : 42)