رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ ( ص: ٦٦ )
rabbu
رَبُّ
Lord
(Le) Maître
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
(des) cieux
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
et (de) la terre
wamā
وَمَا
and whatever
et (de) ce qui (est)
baynahumā
بَيْنَهُمَا
(is) between them
entre eux deux,
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
Le Parfaitement Fort,
l-ghafāru
ٱلْغَفَّٰرُ
the Oft-Forgiving"
Le Très Grand Pardonneur. »
Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal 'Azeezul Ghaffaar (Ṣād 38:66)
English Sahih:
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." (Sad [38] : 66)
Muhammad Hamidullah:
Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur». (Sad [38] : 66)