اِنْ تُبْدُوْا خَيْرًا اَوْ تُخْفُوْهُ اَوْ تَعْفُوْا عَنْ سُوْۤءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيْرًا ( النساء: ١٤٩ )
in tubdoo khairann aw tukhfoohu aw ta'foo 'an sooo'in fa innal laaha kaana 'afuwwan Qadeeraa (an-Nisāʾ 4:149)
English Sahih:
If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense – indeed, Allah is ever Pardoning and Competent. (An-Nisa [4] : 149)
Muhammad Hamidullah:
Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et Omnipotent. (An-Nisa' [4] : 149)
1 Mokhtasar French
Quelque bonne action que vous fassiez, que ce soit un geste ou une parole, en public ou en privé, ou que vous pardonniez à ceux qui vous ont offensés, sachez qu’Allah est Absolveur (du nom d’Allah, `al-’afuwwu) et Omnipotent.
Pardonnez les fautes d’autrui à votre égard, et peut-être qu’Allah absoudra vos propres péchés.