وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ ( فصلت: ١٩ )
Wa yawma yuhsharu a'daaa'ul laahi ilan Naari fahum yooza'oon (Fuṣṣilat 41:19)
English Sahih:
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows, (Fussilat [41] : 19)
Muhammad Hamidullah:
Et le jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction]. (Fussilat [41] : 19)
1 Mokhtasar French
Le Jour où Allah rassemblera Ses ennemis pour les jeter dans le Feu, les bourreaux pousseront les premiers vers les derniers et ils ne pourront alors pas échapper au supplice du Feu.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Rappelle aussi ô Mouhammad, lui dit Dieu, à ces idolâtres que les anges les rassembleront et les précipiteront en enfer, comme Il a dit ailleurs: «Le jour où nous pousserons les criminels en troupeau dans l'enfer» [Coran 19:85].
Quand ils y arriveront, leurs oreilles, leurs yeux et leur peau témoigneront, contre eux, de leurs actions sans rien omettre.
Ils blâmeront leurs membres d'avoir témoigné contre eux, et ceux-ci de répondre: «C'est Allah qui nous fait parler, Lui qui fait parler toutes choses» et nous ne saurons qu'à Lui obéir.
Anas Ben Malek -que Dieu l'agrée- rapporte: «Etant un jour chez le Messager de Dieu ﷺ nous le vîmes sourire.
Il nous dit: «Pourquoi ne me demandez-vous qu'est-ce quil m 'a fait sourire ?»
En lui demandant, il répondit: «Je m 'étonne de la discussion qui aura lieu entre un homme et son Seigneur, Béni et Exalté soit-il.
L 'homme dira: «Seigneur, ne m 'as-tu promis de ne plus être injuste envers moi ?»
-Certes oui, répondra Dieu.
Et l'homme de poursuivre: «Donc je n'accepterai qui qüe ce soit pour témoigner contre moi si ce ne sera de moi-même».
Dieu, béni et exalté soit-il répliquera: «Les anges nobles et scribes et Moi ne te suffiront-ils pas comme témoins ?»
et ces propos seront répétés plusieurs fois.
Alors on scellera la bouche de l'homme et on laissera ses membres parler de ses actions.
L 'homme s 'écriera alors: «Malheur à vous, c'est vous que je défends» (- Rapporté par Àl-Hafedh Al-Bazzar, Mouslim et Nassat)ilJ.
En voici un autre hadith rapporté par Abou Moussa.
Il a dit: «Au jour du jugement dernier, on amènera l'incrédule ou l'hypocrite pour lui demander des comptes.
Le Seigneur, béni et exalté soit-ll lui exposera ses œuvres dans le bas monde et l'homme les reniera en disant: «Seigneur, je jure par Ta toute-puissance que cet ange m'a inscrit des choses que je n'ai pas faites».
Et cet ange de lui répondre: «N'as-tu pas fait telle chose en tel jour, et telle chose en tel jour … ?
-Non, répliquera l'homme, je jure par Ta toute-puissance Seigneur.
Alors on mettra un sceau sur sa bouche et je crois, comme a ajouté le rapporteur, on demandera d'abord à sa cuisse droite de parler.
En voici un troisième commentaire fait par Ibn Abbas.
Il a dit: «Au jour de la résurrection, il arrivera un moment où tous les hommes seront cois, ils ne parleront pas, et ne seront autorisés à présenter aucune excuse jusqu'à ce qu'une permission leur sera donnée.
Ils disputeront (leur sort et leurs œuvres).
L'idolâtre niera avoir associé une autre divinité à Dieu, il jurera, comme, dans le bas monde, a juré devant vous.
Dieu alors présentera à ces idolâtres ingrats des témoins pris de leur propre personne: Leurs peaux, leurs yeux, leurs mains et leurs pieds, et Il mettra un sceau sur leurs bouches.
Ensuite on enlèvera le sceau et tous les membres diront: «C'est Allah qui nous fait parier, fan qui fait parler toutes choses, n vous a créés une première fois et c'est à Lui que vous faites retour maintenant».
Après que les membres, les organes et les peaux eussent été blâmés, pour avoir témoigné contre les incrédules, ils leur répondront: Vous ne pouviez cacher de nous ce que vous faisiez, plutôt vous commettiez vos péchés au grand jour croyant que Dieu serait incapable lie connaître toutes vos actions.
C'est pourquoi Dieu a dit ensuite: «C'est cette illusion à l'égard d'Allah qui vous a perdus et jetés dans le camp des réprouvés».
C'est votre fausse pensée sur votre Seigneur qu'il ne savait grand chose de ce que faisiez, ce qui a causé votre perte.
L'imam Ahmed rapporte que Abdullah Ben 'Omar a raconté: «- J'étais derrière le voile de la Ka'ba quand vint un groupe formé d'un Qoraïchite et deux proches parents de Thaqif -ou un Thaqifite et deux proches parents Qoraïchites-.
Ils avaient des corps gras mais vide de toute instruction dans la religion.
Ils proférèrent des paroles, mais je ne pus retenir aucune.
L'un d'entre eux dit enfin à ses compagnons: «Pensez-vous que Dieu a entendu toute notre conversation ?»
Un autre répondit: «Il l'aurait entendue si nous parlions à haute voix, autrement Il ne l'aurait pas entendue».
Le troisième de répliquer: «S'il avait entendu une partie cela veut dire qu'il a tout entendu».
En racontant ce fait au Prophète ﷺ, poursuivit Abdullah, Dieu à ce moment lui révéla ce verset: «Vous ne vous êtes pas cachés au point d'empêcher que vos oreilles …» jusqu'à la fin du verset».
L'imam Ahmed rapporte aussi d'après Jaber -que Dieu l'agrée - que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Que l'un d'entre ne meure avant d'avoir formé une bonne idée de Dieu.
Car Dieu a anéanti tout un peuple parce qu'il a pensé mal de Lui.
Dieu a dit: «C'est cette illusion à l'égard d'Allah qui vous a perdus et jetés dans le camp des réprouvés».
«S'ils se résignent, l'enfer sera leur demeure.
S'ils implorent Allah, ce sera en vain» Cela signifie: Qu'ils se montrent patients ou non c'est tout un car l'enfer leur est assigné et ne pourront plus en sortir.
Quant à leur imploration du pardon, Ibn Jarir l'a commentée comme suit: S'ils demanderaient le retour au bas monde pour croire et faire du bien, on ne leur répondrait plus.
Dieu a parlé d'eux en disant dans un autre endroit du Coran: «Seigneur, diront-ils, nous avons été victimes d'un mauvais destin.
Nous nous sommes comportés en égarés.
Fais-nous sortir de l'enfer, Seigneur.
Et si nous retombons dans le péché, c'est alors que nous serons vraiment coupables».
-«Restez dans les flammes et taisez-vous», leur répondra-t-D» [Coran XXIII < 106-108].