Skip to main content

نُزُلًا مِّنْ غَفُوْرٍ رَّحِيْمٍ ࣖ   ( فصلت: ٣٢ )

nuzulan
نُزُلًا
A hospitable gift
(en tant qu’)accueil
min
مِّنْ
from
par
ghafūrin
غَفُورٍ
(the) Oft-Forgiving
Quelqu’un qui est très pardonneur,
raḥīmin
رَّحِيمٍ
(the) Most Merciful"
très miséricordieux. »

Nuzulam min Ghafoorir Raheem (Fuṣṣilat 41:32)

English Sahih:

As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." (Fussilat [41] : 32)

Muhammad Hamidullah:

un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux». (Fussilat [41] : 32)

1 Mokhtasar French

Ceci, en guise de dons d’hospitalité offerts par un Seigneur qui pardonne les péchés de Ses serviteurs qui se repentent à Lui et qui est miséricordieux envers eux.