Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy. (Fussilat [41] : 42)
Muhammad Hamidullah:
Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation émanant d'un Sage, Digne de louange. (Fussilat [41] : 42)
1 Mokhtasar French
Le faux, qu’il s’agisse de soustraction de versets, d’addition de faux versets, de modification ou de dénaturation, ne l’atteint ni par devant ni par derrière. Ceci a été révélé par un Etre Sage dans Sa création, Sa gestion et Ses prescription, Digne de Louange en toute circonstance.
2 Rashid Maash
42 inaccessible au faux, d’où qu’il vienne, étant une révélation du Seigneur infiniment Sage et digne de toutes les louanges.
3 Islamic Foundation
L’erreur ne saurait lui parvenir, de quelque côté que ce soit, car c’est une révélation du Sage, Digne de Toute Louange
4 Shahnaz Saidi Benbetka
inaccessible à toute altération, d’où qu’elle vienne. (car) C’est une Révélation émanant d’un Sage, Digne de louange