Skip to main content

ஸூரத்து ஹாமீம் ஸஜ்தா வசனம் ௪௨

لَّا يَأْتِيْهِ الْبَاطِلُ مِنْۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهٖ ۗتَنْزِيْلٌ مِّنْ حَكِيْمٍ حَمِيْدٍ   ( فصلت: ٤٢ )

Not comes to it
لَّا يَأْتِيهِ
அதனிடம் வரமாட்டார்(கள்)
the falsehood
ٱلْبَٰطِلُ
பொய்யர்(கள்)
from before it before it
مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ
அதற்கு முன்னிருந்தும்
and not from behind it
وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦۖ
அதற்குப் பின்னிருந்தும்
A Revelation
تَنزِيلٌ
இறக்கப்பட்ட வேதம்
from (the) All-Wise (the) Praiseworthy
مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
மகா ஞானவான், மகா புகழுக்குரியவனிடமிருந்து

Laa yaateehil baatilu mim baini yadaihi wa laa min khalfihee tanzeelum min Hakeemin Hameed (Fuṣṣilat 41:42)

Abdul Hameed Baqavi:

இதற்கு முன்னும் சரி, இதற்குப் பின்னும் சரி உண்மைக்கு மாறான யாதொரு விஷயமும் (திருக்குர்ஆனாகிய) இதனை (அணுகவே) அணுகாது. மிக்க புகழும் ஞானமும் உடையவனால் (இது) இறக்கப்பட்டது.

English Sahih:

Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy. ([41] Fussilat : 42)

1 Jan Trust Foundation

அதனிடம், அதற்கு முன்னிருந்தோ அதற்குப் பின்னிருந்தோ உண்மைக்குப் புறம்பான எதுவும் நெருங்காது; (இது) புகழுக்குரிய ஞானம் மிக்கவன் - (அல்லாஹ்)விடமிருந்து இறங்கியுள்ளது.