Skip to main content

فَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ جَعَلَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا وَّمِنَ الْاَنْعَامِ اَزْوَاجًاۚ يَذْرَؤُكُمْ فِيْهِۗ لَيْسَ كَمِثْلِهٖ شَيْءٌ ۚوَهُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ   ( الشورى: ١١ )

fāṭiru
فَاطِرُ
(The) Creator
Créateur qui rend sa création manifeste
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
(des) cieux
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
et (de) la terre.
jaʿala
جَعَلَ
He made
Il a fait
lakum
لَكُم
for you
pour vous
min
مِّنْ
from
de
anfusikum
أَنفُسِكُمْ
yourselves
vous-mêmes
azwājan
أَزْوَٰجًا
mates
des épouses
wamina
وَمِنَ
and among
et du
l-anʿāmi
ٱلْأَنْعَٰمِ
the cattle
[le] bétail
azwājan
أَزْوَٰجًاۖ
mates;
des couples.
yadhra-ukum
يَذْرَؤُكُمْ
He multiplies you
Il vous fait croître en créant davantage
fīhi
فِيهِۚ
thereby
par lui.
laysa
لَيْسَ
(There) is not
Il n’y a pas
kamith'lihi
كَمِثْلِهِۦ
like Him
comme Son exemple
shayon
شَىْءٌۖ
anything
quoi que ce soit.
wahuwa
وَهُوَ
and He
Et Il (est)
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
Celui qui entend tout,
l-baṣīru
ٱلْبَصِيرُ
the All-Seer
Celui qui voit tout.

Faatirus samaawaati wal ard; ja'ala lakum min anfusikum azwaajanw wa minal an'aami azwaajany yazra'ukum feeh; laisa kamislihee shai'unw wa Huwas Samee'ul Baseer (aš-Šūrā 42:11)

English Sahih:

[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing. (Ash-Shuraa [42] : 11)

Muhammad Hamidullah:

...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a donné des épouses [issues] de vous-mêmes et des bestiaux par couples; par ce moyen Il vous multiplie. Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui l'Audient, le Clairvoyant. (Ach-Chura [42] : 11)

1 Mokhtasar French

Allah, est Celui qui a Créé les Cieux et la Terre à partir de rien, vous a donné des épouses issues de vous et vous a fait don de dromadaires, de bovins, d’ovins et de caprins sous forme de couples afin qu’ils se reproduisent pour vous. Il vous crée à partir des rapports que vos hommes ont avec vos femmes et vous fait vivre de la viande et du lait des bestiaux dont Il vous a fait don. Aucune de Ses créatures ne Lui est semblable. Il entend les paroles de Ses serviteurs, voit leurs agissements dont rien ne Lui échappe. Puis Il les rétribue en fonction des œuvres bonnes ou mauvaises qu’ils accomplissent.