Skip to main content

فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ ࣖࣖ  ( الدخان: ٥٩ )

fa-ir'taqib
فَٱرْتَقِبْ
So watch;
Observe donc en attendant.
innahum
إِنَّهُم
indeed they
Certes, ils (sont)
mur'taqibūna
مُّرْتَقِبُونَ
(too are) watching
des observateurs en attente.

Fartaqib innahum murta qiboon (ad-Dukhān 44:59)

English Sahih:

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. (Ad-Dukhan [44] : 59)

Muhammad Hamidullah:

Attends donc. Eux aussi attendent. (Ad-Duhan [44] : 59)

1 Mokhtasar French

Attends donc la victoire et leur anéantissement. En ce qui les concerne, ils attendent eux que ce soit toi qui soit anéanti.