Skip to main content

अद-दुखान आयत ५९ | Ad-Dukhan 44:59

So watch;
فَٱرْتَقِبْ
पस इन्तज़ार कीजिए
indeed they
إِنَّهُم
बेशक वो (भी)
(too are) watching
مُّرْتَقِبُونَ
इन्तज़ार करने वाले हैं

Fairtaqib innahum murtaqiboona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अच्छा तुम भी प्रतीक्षा करो, वे भी प्रतीक्षा में हैं

English Sahih:

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(नतीजे के) तुम भी मुन्तज़िर रहो ये लोग भी मुन्तज़िर हैं

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

अतः, आप प्रतीक्षा करें,[1] वे भी प्रतीक्षा कर रहे हैं।