Skip to main content

فَارْتَقِبْ اِنَّهُمْ مُّرْتَقِبُوْنَ ࣖࣖ  ( الدخان: ٥٩ )

So watch;
فَٱرْتَقِبْ
पस इन्तज़ार कीजिए
indeed they
إِنَّهُم
बेशक वो (भी)
(too are) watching
مُّرْتَقِبُونَ
इन्तज़ार करने वाले हैं

Fairtaqib innahum murtaqiboona (ad-Dukhān 44:59)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अच्छा तुम भी प्रतीक्षा करो, वे भी प्रतीक्षा में हैं

English Sahih:

So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. ([44] Ad-Dukhan : 59)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(नतीजे के) तुम भी मुन्तज़िर रहो ये लोग भी मुन्तज़िर हैं