Skip to main content
bismillah
حمٓ
ح م

Hameem

हा॰ मीम॰

Tafseer (तफ़सीर )
وَٱلْكِتَٰبِ
क़सम है वाज़ेह किताब की
ٱلْمُبِينِ
क़सम है वाज़ेह किताब की

Waalkitabi almubeeni

गवाह है स्पष्ट किताब

Tafseer (तफ़सीर )
إِنَّآ
बेशक हम
أَنزَلْنَٰهُ
नाज़िल किया हमने उसे
فِى
एक रात में
لَيْلَةٍ
एक रात में
مُّبَٰرَكَةٍۚ
बरकत वाली
إِنَّا
बेशक हम
كُنَّا
हैं हम
مُنذِرِينَ
डराने वाले

Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatin inna kunna munthireena

निस्संदेह हमने उसे एक बरकत भरी रात में अवतरित किया है। - निश्चय ही हम सावधान करनेवाले है।-

Tafseer (तफ़सीर )
فِيهَا
उसमें
يُفْرَقُ
फ़ैसला किया जाता है
كُلُّ
हर
أَمْرٍ
काम
حَكِيمٍ
मोहकम का

Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin

उस (रात) में तमाम तत्वदर्शिता युक्त मामलों का फ़ैसला किया जाता है,

Tafseer (तफ़सीर )
أَمْرًا
एक हुक्म का
مِّنْ
हमारे पास से
عِندِنَآۚ
हमारे पास से
إِنَّا
बेशक हम
كُنَّا
थे हम
مُرْسِلِينَ
भेजने वाले

Amran min 'indina inna kunna mursileena

हमारे यहाँ से आदेश के रूप में। निस्संदेह रसूलों को भेजनेवाले हम ही है। -

Tafseer (तफ़सीर )
رَحْمَةً
बतौर रहमत
مِّن
आपके रब की तरफ़ से
رَّبِّكَۚ
आपके रब की तरफ़ से
إِنَّهُۥ
बेशक
هُوَ
वो ही है
ٱلسَّمِيعُ
ख़ूब सुनने वाला
ٱلْعَلِيمُ
ख़ूब इल्म वाला

Rahmatan min rabbika innahu huwa alssamee'u al'aleemu

तुम्हारे रब की दयालुता के कारण। निस्संदेह वही सब कुछ सुननेवाला, जाननेवाला है

Tafseer (तफ़सीर )
رَبِّ
रब है
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
आसमानों
وَٱلْأَرْضِ
और ज़मीन का
وَمَا
और जो
بَيْنَهُمَآۖ
दर्मियान है उन दोनों के
إِن
अगर
كُنتُم
हो तुम
مُّوقِنِينَ
यक़ीन करने वाले

Rabbi alssamawati waalardi wama baynahuma in kuntum mooqineena

आकाशों और धरती का रब और जो कुछ उन दोनों के बीच है उसका भी, यदि तुम विश्वास रखनेवाले हो (तो विश्वास करो कि किताब का अवतरण अल्लाह की दयालुता है)

Tafseer (तफ़सीर )
لَآ
नहीं
إِلَٰهَ
कोई इलाह (बरहक़)
إِلَّا
मगर
هُوَ
वो ही
يُحْىِۦ
वो ज़िन्दा करता है
وَيُمِيتُۖ
और वो मौत देता है
رَبُّكُمْ
रब तुम्हारा
وَرَبُّ
और रब
ءَابَآئِكُمُ
तुम्हारे आबा ओ अजदाद का
ٱلْأَوَّلِينَ
जो पहले थे

La ilaha illa huwa yuhyee wayumeetu rabbukum warabbu abaikumu alawwaleena

उसके अतिरिक्त कोई पूज्य-प्रभु नहीं; वही जीवित करता और मारता है; तुम्हारा रब और तुम्हारे अगले बाप-दादों का रब है

Tafseer (तफ़सीर )
بَلْ
बल्कि
هُمْ
वो
فِى
शक में
شَكٍّ
शक में
يَلْعَبُونَ
वो खेल रहे हैं

Bal hum fee shakkin yal'aboona

बल्कि वे संदेह में पड़े रहे हैं

Tafseer (तफ़सीर )
فَٱرْتَقِبْ
पस इन्तज़ार कीजिए
يَوْمَ
जिस दिन
تَأْتِى
आएगा
ٱلسَّمَآءُ
आसमान
بِدُخَانٍ
साथ धुएँ के
مُّبِينٍ
खुले

Fairtaqib yawma tatee alssamao bidukhanin mubeenin

अच्छा तो तुम उस दिन की प्रतीक्षा करो, जब आकाश प्रत्यक्ष धुँआ लाएगा।

Tafseer (तफ़सीर )
कुरान की जानकारी :
अद-दुखान
القرآن الكريم:الدخان
आयत सजदा (سجدة):-
सूरा (latin):Ad-Dukhan
सूरा:44
कुल आयत:59
कुल शब्द:46
कुल वर्ण:1431
रुकु:3
वर्गीकरण:मक्कन सूरा
Revelation Order:64
से शुरू आयत:4414