Skip to main content

ஸூரத்துத் துகான் வசனம் ௫

اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ   ( الدخان: ٥ )

A command
أَمْرًا
கட்டளையின்படி
from Us
مِّنْ عِندِنَآۚ
நம்மிடமிருந்து
Indeed We
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
[We] are
كُنَّا
இருந்தோம்
(ever) sending
مُرْسِلِينَ
தூதராக அனுப்பக்கூடியவர்களாகவே

Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen (ad-Dukhān 44:5)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) நிச்சயமாக நாம் (உங்களை அவர்களிடம் நம்முடைய தூதராக) அனுப்புகின்றோம்.

English Sahih:

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] ([44] Ad-Dukhan : 5)

1 Jan Trust Foundation

அக்கட்டளை நம்மிடமிருந்து வந்ததாகும்; நாம் நிச்சயமாக (தூதர்களை) அனுப்புபவர்களாக இருந்தோம்.