لِّيَغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْۢبِكَ وَمَا تَاَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهٗ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًاۙ ( الفتح: ٢ )
Liyaghfira lakal laahu maa taqaddama min zambika wa maa ta akhkhara wa yutimma ni'matahoo 'alaika wa yahdiyaka siraatam mustaqeema (al-Fatḥ 48:2)
English Sahih:
That Allah may forgive for you what preceded of your sin [i.e., errors] and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path (Al-Fath [48] : 2)
Muhammad Hamidullah:
afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite; (Al-Fath [48] : 2)
1 Mokhtasar French
Ceci, afin qu’Allah te pardonne tes péchés d’avant le traité et ceux d’après, qu’Il complète Son bienfait sur toi, en faisant triompher ta religion, et qu’Il te guide vers un droit chemin qui ne comporte aucune tortuosité, le chemin droit de l’Islam.