اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَاۤءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ ( الحجرات: ٤ )
Innal lazeena yunaadoo naka minw waraaa'il hujuraati aksaruhum laa ya'qiloon (al-Ḥujurāt 49:4)
English Sahih:
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers – most of them do not use reason. (Al-Hujurat [49] : 4)
Muhammad Hamidullah:
Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. (Al-Hujurat [49] : 4)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, les bédouins qui t’appellent de l’extérieur des appartements de tes épouses ne raisonnent pas pour la plupart.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu blâme les hommes qui interpellaient le Prophète ﷺ du dehors des appartements de ses femmes comme faisaient les bédouins insensés.
Il montre ensuite la règle qu'il faut suivre en disant: « I l vaudrait mieux pour eux d'attendre que tu sortes» et ce serait préférable pour eux et ils auraient trouvé leur intérêt dans les deux mondes.
Puis Il les appelle au repentir et à la demande du pardon car «Allah est toute clémence et miséricorde».
Nombre d'exégètes ont avancé que ce verset fut révélé au sujet de Al-Aqra' Ben Habes Al-Tam im i qui, arrivé auprès des appartements du Prophète ﷺ commença à crier: «Ô Mouhammed!
O Mouhamed!»
Comme celui-ci ne lui répondit pas, il poursuivit: «O Messager de Dieu, mon éloge est une dignité pour moi et mon blâme est un déshonneur!»
Il lui répondit: «C'est plutôt Dieu - à Lui la puissance et la gloire - qui jouit de ces qualités».
(Rapporté par Ahmed).
Dans une autre version, Zaïd Ben Arqam rapporte qu'un groupe d'Arabes se réunirent et dirent: «Allons voir cet homme.
S'il était un Prophète, nous serions les plus heureux (en le suivant) et s'il était un roi nous vivrions sous sa protection et sa bienveillance».
Je me rendis, reprit Zaïd, chez le Messager de Dieu ﷺ pour lui répéter leurs propos.
Mais ils vinrent, s'arrêtèrent tout près de son appartement et s'écrièrent: «O Mouhammed!
O Mouhammed!».
Dieu à ce moment fit descendre ce verset: «Ceux qui t'appellent du dehors manquent de raison pour la plupart».
Le Messager de Dieu me tint alors par l'oreille en l'étirant et dit: «Dieu le Très Haut a confirmé tes paroles ô Zaïd» (deux fois)».