Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ يُنَادُوْنَكَ مِنْ وَّرَاۤءِ الْحُجُرٰتِ اَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُوْنَ   ( الحجرات: ٤ )

inna
إِنَّ
Indeed
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
yunādūnaka
يُنَادُونَكَ
call you
min
مِن
from
warāi
وَرَآءِ
behind
l-ḥujurāti
ٱلْحُجُرَٰتِ
the private chambers
aktharuhum
أَكْثَرُهُمْ
most of them
لَا
(do) not
yaʿqilūna
يَعْقِلُونَ
understand

Innal lazeena yunaadoo naka minw waraaa'il hujuraati aksaruhum laa ya'qiloon (al-Ḥujurāt 49:4)

Sahih International:

Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers – most of them do not use reason. (Al-Hujurat [49] : 4)

1 Mufti Taqi Usmani

As for those who call you from behind the chambers, most of them have no sense.