But if it is found that those two were guilty of sin [i.e., perjury], let two others stand in their place [who are] foremost [in claim] from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, "Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we would then be of the wrongdoers." (Al-Ma'idah [5] : 107)
Muhammad Hamidullah:
Si l'on découvre que ces deux témoins sont coupables de péché, deux autres plus intègres, parmi ceux auxquels le tort a été fait, prendront leur place et tous deux jureront par Allah: «En vérité, notre témoignage est plus juste que le témoignage de ces deux-là; et nous ne transgressons point. Sinon, nous serions certainement du nombre des injustes». (Al-Ma'idah [5] : 107)
1 Mokhtasar French
S’il s’avère après avoir prêté serment, qu’ils ont fait un faux témoignage, fait un serment mensonger ou qu’ils ont trahi la confiance placée en eux, que deux autres hommes choisis parmi les gens les plus proches du défunt témoignent ou prêtent serment. Ils jureront par Allah que leur attestation (selon laquelle les deux autres ont menti) est plus crédible que l’attestation des précédents témoins, et qu’ils ne font ni de serment mensonger ni de faux témoignage, car si c’était le cas, ils feraient partie des injustes qui transgressent les limites d’Allah.
2 Rashid Maash
107 S’il s’avère que ces deux témoins sont de mauvaise foi, il sera fait appel à deux autres hommes, parmi les proches du défunt lésés par leur faux témoignage, qui jureront au nom d’Allah : « Notre témoignage[367] est plus en droit d’être accepté que celui des deux premiers témoins que nous n’avons en rien lésés, sans quoi nous serions injustes. »
[367] Par lequel nous les accusons d’être de mauvaise foi.
3 Islamic Foundation
S’il est constaté que ces deux témoins ont failli à leur devoir, alors deux autres prendront leur place, parmi ceux qui auront découvert le manquement des deux premiers. Les deux prêteront au nom d’Allah ce serment : « Notre témoignage est certes plus juste que le leur, et nous n’avons passé outre (à aucun de nos devoirs), ou alors nous serions du nombre des injustes. »
4 Shahnaz Saidi Benbetka
Et s’il s’avère que ces deux témoins sont indignes de l’être, deux autres témoins choisis parmi les victimes de la trahison prendront leur place et devront jurer : « Par Dieu ! Notre témoignage est plus sûr que le témoignage des deux premiers. Et si nous transgressons nous serions certes du nombre des injustes »