يَسْـَٔلُوْنَكَ مَاذَآ اُحِلَّ لَهُمْۗ قُلْ اُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبٰتُۙ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِّنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِيْنَ تُعَلِّمُوْنَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ فَكُلُوْا مِمَّآ اَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهِ ۖوَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ ( المائدة: ٤ )
Yas'aloonaka maazaaa uhilla lahum; qul uhilla lakumuttaiyibaatu wa maa'allamtum minal jawaarihi mukallibeena tu'allimoonahunnamimmaa 'allamakumul laahu fakuloo mimmaaa amsakna 'alaikum wazkurus mal laahi 'alaih; wattaqul laah; innal laaha saree'ul hisaab (al-Māʾidah 5:4)
English Sahih:
They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account. (Al-Ma'idah [5] : 4)
Muhammad Hamidullah:
Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures, ainsi que ce que capturent les carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce qu'Allah vous a appris. Mangez donc de ce qu'elles capturent pour vous et prononcez dessus le nom d'Allah. Et craignez Allah. Car Allah est, certes, prompt dans les comptes. (Al-Ma'idah [5] : 4)
1 Mokhtasar French
Ô Messager, tes Compagnons te questionnent au sujet de ce qui leur est licite à la consommation.
Réponds-leur, ô Messager: Allah vous a rendu licite toute nourriture bonne ainsi que ce qui est capturé par les canins et félins dressées à la chasse, comme les chiens et les guépards, et les rapaces, comme les faucons, à qui vous apprenez une part des techniques de chasse que vous a apprises Allah, et qui sont efficaces à un point tel qu’elles obéissent lorsque vous leur donnez un ordre et s’arrêtent lorsque vous le leur demandez.
Mangez du gibier que ces animaux capturent, même s’ils vous le rapportent mort et évoquez le nom d’Allah lorsque vous les envoyez chasser. Craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il interdit car Allah est prompt à faire rendre des comptes pour les œuvres accomplies.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Après que Dieu ait montré aux hommes les aliments nuisibles et interdits sauf dans des cas précisés et par nécessité comme Il a dit: « … maintenant qu'il vous a énuméré les nourritures qui vous sont interdi tes, sauf le cas de la force majeure» [Coran 6:119], Il présente sous forme de question les aliments permis et ceci pour faire apparaître la qualité de Son Messager qui est le maître, porteur du message, et qui définit le licite et l'illicite.
Ibn Abi Hatem rapporte que 'Ady Ben Hatem et Zaid Ben Al-Mou- halhal de la tribu Tay avaient demandé à l'Envoyé de Dieu ﷺ: «O Envoyé de Dieu, Dieu nous a interdit de consommer la viande de la bête morte, quels sont les aliments qui nous sont permis ?»
Dieu à cette occasion fit cette révélation.
Les bons aliments, d'après Sa'id, sont les bêtes égorgées suivant les enseigne ments.
Mais Mouqatel a précisé qu'ils renferment toute nourriture ac quise licitement.
«que capturent les carnassiers que vous avez dressés en leur appre nant …» il s'agit des proies et gibiers saisis par les animaux dressés tels que: le chien, le guépard, le faucon, l'épervier, et qui leur sont semblables, à condition qu'ils soient dressés.
Selon une opinion una nime: ce que chassent les oiseaux est pareil à ce que chassent les chiens car les uns et les autres sont entrainés à capturer les proies et gibiers.
Ibn Abi Hatem rapporte que Rafé l'affranchi de l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «L'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue, ayant ordonné de tuer les chiens, les hommes lui demandèrent: «O Envoyé de Dieu, quel genre des chiens pouvons- nous garder ?»
Il garda le silence puis ce verset fut descendu: «Us t'in terrogent …» Il dit à la suite: «Lorsque l'homme lance son chien dressé en invoquant le nom de Dieu et saisit la proie, mangez-la si ce chien ne le sai sit pas pour lui-même»(1).
Le dressage de ce carnassier consiste à lui apprendre comment saisir ia proie soit par les griffes soit par les serres, mais s'il le tue en le heurtant de son corps ou en le saisissant par les griffes ou les ser res, la proie sera illicite comme ont jugé une partie des ulémas dont chaféi, la première fois.
L'apprentissage donc se limite à entraîner le carnassier à rechercher le gibier, à le poursuivre et le saisir jusqu'à ce que l'homme vienne le prendre et l'égorger.
C'est pour cela que Dieu a dit: «Mangez donc ce que ces carnassiers vous rapportent en invoquant le nom d'Allah».
Dans les deux Sahihs il est cité que 'Ady Ben Hatem a dit: «Je de mandai: «Ô Envoyé de Dieu, que penses-tu lorsque je lance mes chiens dressés en invoquant le nom de Dieu ?»
Il me répondit: «Lorsque tu lan ces ton chein dressé pour chasser le gibier en invoquant le nom de Dieu, mange ce qu'il saisit.» - Et s'il le tue, répliquai-je.
Il rétorqua: «Même s 'il le tue et si un autre chien ne l'a pas saisi, car tu as prononcé le nom de Dieu sur ton chien et non pas sur l'autre» Je lui demandai de nouveau: «Et si je chasse à l'aide du mi'rad et tue le gibier ?»
Il répondit: «Si tu réussis à l'attaquer en lui perçant le corps, manges-en, mais si tu le tues avec la hampe, n'en mange pas car il est considéré comme assommé» Suivant une autre version on trouve cet ajout: «Si tu parviens à libérer le gibier encore vivant, égorge-le, mais si tu trouves qu'il est déjà mort sans que le chien l'ait touché, manges-en car le faire du chien est considéré comme un égorgement» (Rapporté par Boukhari et Mouslim)(1).
Ce qu'il faut retenir de ces hadiths consiste à prononcer le nom de Dieu soit en lançant un chien dressé soit en tirant une flèche.
Mais si on oubie de prononcer le nom de Dieu ?
Et Ibn Abbas de répondre: «Il n'y a aucun mal» car on a dit aussi: de toute façon on doit prononcer le nom de Dieu avant de manger.»
Dans les deux Sahihs on a rapporté que l'Envoyé de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit à sa pupille Omar Ben Abi Salama: «En te mettant à table, invoque le nom de Dieu, mange de la main droite et prends de ce qui se trouve devant toi»(1).
Aicha rapporte: «On a dit à l'Envoyé de Dieu ﷺ: «Des gens nous apportent de la viande et nous ne savons pas s'ils ont mentionné le nom de Dieu en égorgeant ou non ?»
Il répondit: «Mentionnez le nom de Dieu et mangez-en» (Rapporté par Bouk- hari)(2).
Aicha dans un autre hadith raconte: «L'Envoyé de Dieu ﷺ prenait le repas avec six de ses compagnons.
Un bédouin survint et consomma le contenu du plat en deux bou chées.
Le Prophète ﷺ dit alors: «S'il avait mentionné le nom de Dieu avant de manger, le mets vous aurait suffi à tous .
Lorsque l'un d 'entre vous se met à table qu'il mentionne le nom de Dieu.
S'il oublie de le faire au début du repas qu'il le fasse quand il se rappelle et dise: Au nom de Dieu au début et à la fin» (Rapporté par Ahmed)(3K L'imam Ahmad raconte d'après Houdzaifa le récit suivant: «Lorsque nous prenions le repas en compagnie du Prophète ﷺ nous ne commencions jamais avant lui.
Une fois, tandis que nous étions avec lui (et avant de commencer à man ger) une jeune fille survint en hâte, et voulant manger en portant la main dans le plat, l'Envoyé de Dieu ﷺ l'empêcha en retenant sa main.
Puis un bédouin survint aussi précipi tamment voulant faire de même.
L'Envoyé de Dieu ﷺ l'empêcha et dit: «Le démon trouve licite tout repas commencé sans y prononcer le nom de Dieu.
Il a envoyé cette jeune fille pour légitimer ce repas, je la saisis par la main (afin de l'empêcher), puis il a envoyé ce bédouin pour la même raison et je l'ai empêché.
Par celui qui tient mon âme entre Ses mains, ( j'ai senti) la main (du démon) au même moment où je saisisais la main de ces deux-là»(Rapporté par Mouslim Abou Daoud et Nassat)(1).
Jaber rapporte que le Prophète -qu'Allah le.bénisse et le salue- a dit: «Quand l'homme entre chez lui et invoque le nom de Dieu, dès qu'il en tre et quand il s 'apprête à prendre son repas, le démon dit à sa cohorte: «Cette nuit vous ne trouverez ni gîte ni repas.»
Et quand il entre sans invo quer le nom de Dieu, le démon dit alors: «Vous trouverez un gîte pour cette nuit».
S'il ne prononce pas le nom de Dieu en prenant son repas, le diable dit à ses suppôts: «Vous avez trouvé le gîte et le repas» (Rapporté par Mouslim et autres) Enfin ce hadith rapporté d'après Wahchi Ben Harb qui a dit: «Les compagnons de l'Envoyé de Dieu ﷺ lui demandèrent: «Ô Envoyé de Dieu, il arrive que nous mangeons sans nous rassasier ?»
- Peut-être, répondit-il vous mangez séparément ?
- Oui, dirent-ils.
Il leur répliqua: «Mangez ensemble, invoquez le nom de Dieu et votre repas sera béni» (Rapporté par Ahmed, Abou Daoud et Ibn Maja).