Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ ࣖ  ( المائدة: ٨٦ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
Et ceux qui
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
ont mécru
wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
and denied
et ont démenti
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
Our Signs
[en] Nos Versets,
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
ceux-là (sont)
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
(les) compagnons
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire
(du) Feu Ardent.

Wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi Aayaatinaaa ulaaa'ika Ashaabul Jaheem (al-Māʾidah 5:86)

English Sahih:

But those who disbelieved and denied Our signs – they are the companions of Hellfire. (Al-Ma'idah [5] : 86)

Muhammad Hamidullah:

Et quant à ceux qui ne croient pas et qui traitent de mensonges Nos versets, ce sont les gens de la Fournaise. (Al-Ma'idah [5] : 86)

1 Mokhtasar French

Ceux qui mécroient en Allah et en Son Messager et démentent les versets qu’Allah a révélés à Son Messager, ceux-là seront inséparables du Feu ardent et n’en sortiront jamais.