Skip to main content

۞ جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيٰمًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَاۤىِٕدَ ۗذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( المائدة: ٩٧ )

jaʿala
جَعَلَ
Has (been) made
A fait
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
Allâh
l-kaʿbata
ٱلْكَعْبَةَ
the Kabah
La Kaʿbah,
l-bayta
ٱلْبَيْتَ
the House
La Maison
l-ḥarāma
ٱلْحَرَامَ
the Sacred
Al-Ḥarâm (=sacrée),
qiyāman
قِيَٰمًا
an establishment
(en tant que) demeure
lilnnāsi
لِّلنَّاسِ
for mankind
pour les gens
wal-shahra
وَٱلشَّهْرَ
and the month(s)
et (Allâh a fait) le mois
l-ḥarāma
ٱلْحَرَامَ
[the] sacred
sacré
wal-hadya
وَٱلْهَدْىَ
and the (animals) for offering
et l’offrande
wal-qalāida
وَٱلْقَلَٰٓئِدَۚ
and the garlands
et les colliers mis aux animaux sacrificiels.
dhālika
ذَٰلِكَ
That (is)
Cela (est)
litaʿlamū
لِتَعْلَمُوٓا۟
so that you may know
afin que vous sachiez
anna
أَنَّ
that
qu’
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
sait
مَا
what
ce qui
فِى
(is) in
(est) dans
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
les cieux
wamā
وَمَا
and what
et ce qui
فِى
(is) in
(est) sur
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
la terre
wa-anna
وَأَنَّ
and that
et qu’
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh (est)
bikulli
بِكُلِّ
of every
de toute
shayin
شَىْءٍ
thing
chose
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knowing
parfaitement savant.

Ja'alal laahul Ka'batal Baital Haraama qiyaamal linnaasi wash Shahral Haraama walhadya walqalaaa'id; zaalika lita'lamooo annal laaha ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa annal laaha bikulli shai'in 'Aleem (al-Māʾidah 5:97)

English Sahih:

Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things. (Al-Ma'idah [5] : 97)

Muhammad Hamidullah:

Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les gens. (Il a institué) le mois sacré, l'offrande (d'animaux,) et les guirlandes, afin que vous sachiez que vraiment Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre; et que vraiment Allah est Omniscient. (Al-Ma'idah [5] : 97)

1 Mokhtasar French

Allah a fait de la Ka’bah, la Maison Interdite, un lieu de rassemblement pour les gens qui concilie les finalités religieuses (comme la prière, le Petit et le Grand Pèlerinage) et les finalités mondaines (l’inviolabilité du Sanctuaire en fait un lieu de sécurité et des fruits de toutes sortes arrivent de toutes parts, ce qui fait que la subsistance y est abondante et variée). Allah a institué les mois sacrés suivants: Dhû al-Qi’dah, Dhû al-Ħijjah, Muħarram et Rajab. Il a fait cela pour assurer la sécurité des gens, étant donné qu’il est interdit de combattre pendant ces mois. Il a aussi prescrit le marquage des offrandes par les guirlandes qui indiquent qu’elles sont emmenées pour être sacrifiées dans le Sanctuaire afin de préserver leurs propriétaires contre les atteintes. Allah vous a accordé ces faveurs afin que vous sachiez qu’Allah connaît tout.
Ainsi, Ses lois vous apportent des bienfaits et vous préservent des préjudices avant même qu’ils se produisent. Elles prouvent à quel point Il sait ce qui convient à Ses serviteurs.