Skip to main content

ஸூரத்துல் மாயிதா வசனம் ௯௭

۞ جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيٰمًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَاۤىِٕدَ ۗذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( المائدة: ٩٧ )

Has (been) made
جَعَلَ
ஆக்கினான்
(by) Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
the Kabah
ٱلْكَعْبَةَ
கஅபாவை
the House
ٱلْبَيْتَ
வீடு
the Sacred
ٱلْحَرَامَ
புனிதமானது
an establishment
قِيَٰمًا
அபயமளிக்கக்கூடியது,
for mankind
لِّلنَّاسِ
மக்களுக்கு
and the month(s)
وَٱلشَّهْرَ
இன்னும் மாதத்தை
[the] sacred
ٱلْحَرَامَ
புனிதமானது
and the (animals) for offering
وَٱلْهَدْىَ
இன்னும் பலியை
and the garlands
وَٱلْقَلَٰٓئِدَۚ
இன்னும் மாலைகளை
That (is)
ذَٰلِكَ
அது
so that you may know
لِتَعْلَمُوٓا۟
நீங்கள் அறிந்து கொள்வதற்காக
that Allah
أَنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
knows
يَعْلَمُ
அறிகிறான்
what (is) in the heavens
مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
எவை/வானங்களில்
and what
وَمَا
இன்னும் எது
(is) in the earth
فِى ٱلْأَرْضِ
பூமியில்
and that
وَأَنَّ
இன்னும் நிச்சயமாக
Allah
ٱللَّهَ
அல்லாஹ்
of every thing
بِكُلِّ شَىْءٍ
எல்லாவற்றையும்
(is) All-Knowing
عَلِيمٌ
நன்கறிந்தவன்

Ja'alal laahul Ka'batal Baital Haraama qiyaamal linnaasi wash Shahral Haraama walhadya walqalaaa'id; zaalika lita'lamooo annal laaha ya'lamu maa fis samaawaati wa maa fil ardi wa annal laaha bikulli shai'in 'Aleem (al-Māʾidah 5:97)

Abdul Hameed Baqavi:

சிறப்புற்ற வீடாகிய கஅபாவை மனிதர்களுக்கு அபயம் அளிக்கக்கூடிய இடமாக அல்லாஹ் ஆக்கியிருக்கின்றான். (அவ்வாறே துல்கஅதா, துல்ஹஜ், முஹர்ரம், ரஜப் ஆகிய இந்நான்கு) சிறப்புற்ற மாதங்களையும், (ஹஜ்ஜின்) குர்பானிகளையும், (அல்லாஹ்வுடைய காணிக்கை என்பதற்காக) அடையாளம் இடப்பட்ட மிருகங்களையும் (அபயம் பெற்றவைகளாக ஆக்கியிருக்கின்றான்.) வானங்களிலும், பூமியிலுமுள்ள யாவையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நன்கறிகின்றான் என்பதை நீங்கள் அறிவதற்காகவே (இவ்வாறு செய்தான்.) நிச்சயமாக அல்லாஹ் அனைத்தையும் நன்கறிந்து கொள்கின்றான்.

English Sahih:

Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things. ([5] Al-Ma'idah : 97)

1 Jan Trust Foundation

அல்லாஹ், சங்கை பொருந்திய வீடாகிய கஃபாவை மனிதர்களுக்கு (நன்மைகள் அருளும்) நிலையான தலமாக்கியிருக்கிறான்; இன்னும் சங்கையான மாதங்களையும், (குர்பானி கொடுக்கும்) பிராணிகளையும், (குர்பானிக்காக) அடையாளம் பெற்ற பிராணிகளையும் (அபயம் பெற்றவையாக ஆக்கியிருக்கிறான்;) அல்லாஹ் இவ்வாறு செய்தது, நிச்சயமாக அல்லாஹ் வானங்களிலும், பூமியிலும் இருப்பவற்றையெல்லாம் நன்கறிவான் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வதற்காகவேயாம். நிச்சயமாக அல்லாஹ் அனைத்துப் பொருட்களையும் நன்கறிபவன்.