Skip to main content

۞ جَعَلَ اللّٰهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيٰمًا لِّلنَّاسِ وَالشَّهْرَ الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلَاۤىِٕدَ ۗذٰلِكَ لِتَعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۙ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ   ( المائدة: ٩٧ )

Has (been) made
جَعَلَ
kıldı
(by) Allah
ٱللَّهُ
Allah
the Kabah
ٱلْكَعْبَةَ
Ka'be'yi
the House
ٱلْبَيْتَ
Beyt-i
the Sacred
ٱلْحَرَامَ
Haram'ı
an establishment
قِيَٰمًا
bir durak
for mankind
لِّلنَّاسِ
insanlar için
and the month(s)
وَٱلشَّهْرَ
ve ayı (kıldı)
[the] sacred
ٱلْحَرَامَ
haram
and the (animals) for offering
وَٱلْهَدْىَ
ve kurbanı
and the garlands
وَٱلْقَلَٰٓئِدَۚ
ve tasmalı kurbanlıkları
That (is)
ذَٰلِكَ
böylece
so that you may know
لِتَعْلَمُوٓا۟
anlayasınız diye
that
أَنَّ
şüphesiz
Allah
ٱللَّهَ
Allah'ın
knows
يَعْلَمُ
bildiğini
what
مَا
olanları
(is) in the heavens
فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerde
and what
وَمَا
ve olanları
(is) in the earth
فِى ٱلْأَرْضِ
yerde
and that
وَأَنَّ
ve şüphesiz
Allah
ٱللَّهَ
Allah'ın
of every
بِكُلِّ
her
thing
شَىْءٍ
şeyi
(is) All-Knowing
عَلِيمٌ
bildiğini

ce`ale-llâhü-lka`bete-lbeyte-lḥarâme ḳiyâmel linnâsi veşşehra-lḥarâme velhedye velḳalâid. ẕâlike lita`lemû enne-llâhe ya`lemü mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍi veenne-llâhe bikülli şey'in `alîm. (al-Māʾidah 5:97)

Diyanet Isleri:

Allah, hürmetli ev Kabe'yi, hürmetli ayı, kurbanı, boynu tasmalı kurbanlıkları insanların faydası için ortaya koydu. Bu, Allah'ın göklerde ve yerde olanları bildiğini ve Allah'ın şüphesiz her şeyi Bilen olduğunu bilmeniz içindir.

English Sahih:

Allah has made the Ka’bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things. ([5] Al-Ma'idah : 97)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Allah, Kabe'yi hac ayını, kurbanı, kurbanlık olduğu bilinsin diye boynuna bir şey asılan hayvanları, insanların geçimine, düzenine sebep etti, böylece de şüphesiz olarak Allah'ın, göklerde ve yeryüzünde ne varsa hepsini bildiğini sizin de bilmenizi diledi ve Allah, şüphe yok ki her şeyi bilir.