Skip to main content

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَّكَانٍ قَرِيْبٍ   ( ق: ٤١ )

wa-is'tamiʿ
وَٱسْتَمِعْ
And listen!
Et écoute attentivement,
yawma
يَوْمَ
(The) Day
(Le) Jour (où)
yunādi
يُنَادِ
will call
appellera
l-munādi
ٱلْمُنَادِ
the caller
l’appeleur
min
مِن
from
d’
makānin
مَّكَانٍ
a place
un endroit
qarībin
قَرِيبٍ
near
proche,

Wastami' yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb (Q̈āf 50:41)

English Sahih:

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near – (Qaf [50] : 41)

Muhammad Hamidullah:

Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera d'un endroit proche, (Qaf [50] : 41)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, sois à l’écoute le Jour où criera d’un endroit proche l’ange chargé de procéder au deuxième souffle dans la Trompe.

5 Tafsir Ibn Kathir

Oh Mouhammed, lui dit Dieu, écoute le jour où le crieur lancera son appel d'un endroit proche.
Ce crieur, d'après Ka'b Al-Ahbar, sera un ange qui se tiendra sur le rocher du Temple de Jérusalem et dira: « O ossements réduits en poussière, ô membres déchiquetés!
Dieu vous ordonne de vous réunir (et d'être reconsitutés) pour le jugement dernier».
«le jour où les hommes entendront sans doute possible l'appel solennel» c'est à dire le soufflement dans la trompette qui apportera la vérité dont les hommes en doutaient et traitaient de mensonge, «et où les morts sortiront des leurs tombeaux» qui sera le jour de la résurrection.
«Nous donnons et retirons la vie.
C'est à nous qu'aboutit toute chose».
Comme Dieu a créé les hommes et les a faits mourir, Il les renaîtra pour comparaître devant lui et les rétribuer selon leurs œuvres.
«Le jour où le sol s'ouvrira brusquement» car Dieu - à Lui la puissance et la gloire - fera tomber du ciel une pluie grâce à laquelle les hommes seront ressuscités tels des grains qui germent dans l'eau.
Une fois les corps reconstitués, Dieu le Très Haut ordonnera à Israfel de souffler encore une fois dans la trompette.
Les âmes alors sortiront brillantes entre ciel et terre.
Dieu - à Lui la puissance et la gloire - dira en ce moment-là: «Par Ma Puissance et Ma majesté, que chaque âme regagne le corps qu'elle a quitté».
Alors chaque âme retournera à son corps et s'y infiltrera comme un poison qui coule dans les veines d'un homme piqué.
La terre s'ouvrira et voilà les hommes qui seront rassemblés pour le compte final, répondant à l'appel.
«Les infidèles s'écrieront: «­ C'est là un jour grave» [Coran 54:8].
Dieu à ce propos a dit: «Le jour où Allah vous appellera à Lui, vous vous présenterez en célébrant ses louanges et vous constaterez alors que votre séjour sur terre a été de courte durée» [Coran 17:52].
Il est cité dans le Sahih de Mouslim, d'après Anas, que le Messager de Dieu ﷺ a dit: «Je serai le premier parmi les hommes sur qui la terre s'ouvrira».
«Il nous sera facile de les rassembler» Cette recréation sera une chose très facile à Dieu qui a dit pour confirmer ce fait: «Notre ordre tient en un seul mot aussi prompt qu'un clignement d'œil» [Coran 54:50] et aussi: «Vous créer et vous ressusciter, c'est pour lui comme créer et ressusciter une seule personne» [Coran 31:28].
«Nous connaissons tous les propos des hommes» et ce que les incrédules te disent.
Ne t'en fais pas car «nous savons que leurs propos oppressent ton caur» [Coran 15:97].
Tu n'es pas pour eux un tyran pour les astreindre à croire par force et ceci ne fait pas partie de ta mission.
«Avertis par le Coran ceux qui redoutent mes menaces».
Fais- leur parvenir le message de ton Seigneur.
Seuls qui craignent Dieu sont ceux qui redoutent Ses menaces.
Dieu lui dit dans un autre verset: «Prêche.
Tu n'es qu'un missionnaire.
Tu es sans autorité sur les hommes» [Coran 88:21-22].
Aussi tu ne peux pas guider les hommes car c'est Dieu qui guide qui Il veut vers la voie droite.