اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ ( الطور: ٤١ )
am
أَمْ
Or
Ou est-ce qu’
ʿindahumu
عِندَهُمُ
with them
(il y a) auprès (d’)eux
l-ghaybu
ٱلْغَيْبُ
(is) the unseen
l’inaperçu
fahum
فَهُمْ
so they
et donc ils
yaktubūna
يَكْتُبُونَ
write (it) down?
écrivent ?
Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (aṭ-Ṭūr 52:41)
English Sahih:
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? (At-Tur [52] : 41)
Muhammad Hamidullah:
Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le mentionner par écrit? (At-Tur [52] : 41)