Skip to main content

ஸூரத்துத் தூர் வசனம் ௪௧

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ   ( الطور: ٤١ )

Or with them
أَمْ عِندَهُمُ
அவர்களிடம் இருக்கின்றதா
(is) the unseen
ٱلْغَيْبُ
மறைவானவற்றின் அறிவு
so they
فَهُمْ
அதை அவர்கள்
write (it) down?
يَكْتُبُونَ
எழுதுகின்றார்களா?

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon (aṭ-Ṭūr 52:41)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது இவர்களிடம் மறைவான விஷய(த்தின் ஞான)ம் இருக்கின்றதா? இவர்கள் (அதனை அல்லாஹ்வைப் போல்) எழுதி வருகின்றனரா?

English Sahih:

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? ([52] At-Tur : 41)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது, அவர்களிடம் மறைவான செய்திகளிலிருந்து, அவற்றை அவர்கள் எழுதுகின்றார்களா,