وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ( الرحمن: ٦ )
wal-najmu
وَٱلنَّجْمُ
And the stars
Et les étoiles
wal-shajaru
وَٱلشَّجَرُ
and the trees
et les arbres
yasjudāni
يَسْجُدَانِ
both prostrate
se prosternent.
Wannajmu washshajaru yasjudan (ar-Raḥmān 55:6)
English Sahih:
And the stars and trees prostrate. (Ar-Rahman [55] : 6)
Muhammad Hamidullah:
Et l'herbe et les arbres se prosternent. (Ar-Rahman [55] : 6)