Skip to main content

وَّالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ   ( الرحمن: ٦ )

And the stars
وَٱلنَّجْمُ
और सितारे/बेलें
and the trees
وَٱلشَّجَرُ
और दरख़्त
both prostrate
يَسْجُدَانِ
वो दोनों सजदा कर रहे हैं

Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani (ar-Raḥmān 55:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और तारे और वृक्ष सजदा करते है;

English Sahih:

And the stars and trees prostrate. ([55] Ar-Rahman : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और बूटियाँ बेलें, और दरख्त (उसी को) सजदा करते हैं