هَلْ جَزَاۤءُ الْاِحْسَانِ اِلَّا الْاِحْسَانُۚ ( الرحمن: ٦٠ )
hal
هَلْ
Is
Est-ce que
jazāu
جَزَآءُ
(the) reward
(la) récompense non-diminuée
l-iḥ'sāni
ٱلْإِحْسَٰنِ
for the good
(de) la bienfaisance
illā
إِلَّا
but
(est quoi que ce soit) sauf
l-iḥ'sānu
ٱلْإِحْسَٰنُ
good?
la bienfaisance ?
Hal jazaaa'ul ihsaani illal ihsaan (ar-Raḥmān 55:60)
English Sahih:
Is the reward for good [anything] but good? (Ar-Rahman [55] : 60)
Muhammad Hamidullah:
Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le bien? (Ar-Rahman [55] : 60)