Skip to main content

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ   ( الواقعة: ١٨ )

bi-akwābin
بِأَكْوَابٍ
With vessels
avec des bocaux
wa-abārīqa
وَأَبَارِيقَ
and jugs
et des aiguières (≈cruches)
wakasin
وَكَأْسٍ
and a cup
et un gobelet
min
مِّن
from
d’
maʿīnin
مَّعِينٍ
a flowing stream
eau visible coulante.

Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een (al-Wāqiʿah 56:18)

English Sahih:

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – (Al-Waqi'ah [56] : 18)

Muhammad Hamidullah:

avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source (Al-Waqi'a [56] : 18)

1 Mokhtasar French

Ils feront passer parmi eux des coupes (dépourvues d’anse), des vases (pourvus d’anse) et un verre de vin provenant d’une source qui coule dans le Paradis sans ne jamais tarir.