Skip to main content

بِاَكْوَابٍ وَّاَبَارِيْقَۙ وَكَأْسٍ مِّنْ مَّعِيْنٍۙ   ( الواقعة: ١٨ )

With vessels
بِأَكْوَابٍ
साथ प्यालों
and jugs
وَأَبَارِيقَ
और सुराहियों के
and a cup
وَكَأْسٍ
और साग़र
from
مِّن
बहती शराब के
a flowing stream
مَّعِينٍ
बहती शराब के

Biakwabin waabareeqa wakasin min ma'eenin (al-Wāqiʿah 56:18)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

प्याले और आफ़ताबे (जग) और विशुद्ध पेय से भरा हुआ पात्र लिए फिर रहे होंगे

English Sahih:

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring – ([56] Al-Waqi'ah : 18)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(शरबत वग़ैरह के) सागर और चमकदार टोंटीदार कंटर और शफ्फ़ाफ़ शराब के जाम लिए हुए उनके पास चक्कर लगाते होंगे