Skip to main content

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۚ  ( الحاقة: ٢١ )

fahuwa
فَهُوَ
So he
Il (sera) donc
فِى
(will be) in
dans
ʿīshatin
عِيشَةٍ
a life
une vie
rāḍiyatin
رَّاضِيَةٍ
pleasant
satisfaisante,

Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:21)

English Sahih:

So he will be in a pleasant life – (Al-Haqqah [69] : 21)

Muhammad Hamidullah:

Il jouira d'une vie agréable: (Al-Haqqah [69] : 21)

1 Mokhtasar French

Il connaîtra alors une vie agréable,comblé de délices perpétuels