Skip to main content

وَمَا لَا تُبْصِرُوْنَۙ  ( الحاقة: ٣٩ )

wamā
وَمَا
And what
et ce que
لَا
not
ne pas
tub'ṣirūna
تُبْصِرُونَ
you see
vous voyez !

Wa maa laa tubsiroon (al-Ḥāq̈q̈ah 69:39)

English Sahih:

And what you do not see (Al-Haqqah [69] : 39)

Muhammad Hamidullah:

ainsi que par ce que vous ne voyez pas, (Al-Haqqah [69] : 39)

1 Mokhtasar French

ainsi que par ce que vous ne voyez pas,