Skip to main content

وَاِذَا فَعَلُوْا فَاحِشَةً قَالُوْا وَجَدْنَا عَلَيْهَآ اٰبَاۤءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَاۗ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاۤءِۗ اَتَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ   ( الأعراف: ٢٨ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
Et quand
faʿalū
فَعَلُوا۟
they do
ils font
fāḥishatan
فَٰحِشَةً
immorality
une immoralité,
qālū
قَالُوا۟
they say
ils disent :
wajadnā
وَجَدْنَا
"We found
« Nous avons trouvé
ʿalayhā
عَلَيْهَآ
on it
(accoutumés) à elle
ābāanā
ءَابَآءَنَا
our forefathers
nos ancêtres
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah
et Allâh
amaranā
أَمَرَنَا
(has) ordered us
Nous a ordonné
bihā
بِهَاۗ
of it"
de la (faire). »
qul
قُلْ
Say
Dis :
inna
إِنَّ
"Indeed
« Certes,
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh
لَا
(does) not
n’
yamuru
يَأْمُرُ
order
ordonne (pas)
bil-faḥshāi
بِٱلْفَحْشَآءِۖ
immorality
de (faire) l’immoral.
ataqūlūna
أَتَقُولُونَ
Do you say
Est-ce que vous dites
ʿalā
عَلَى
about
au sujet d’
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
Allâh
مَا
what
ce que
لَا
not?"
ne pas
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you know?"
vous savez ? »

Wa izaa fa'aloo faahishatan qaaloo wajadnaa 'alaihaaa aabaaa'ana wallaahu amaranaa bihaa; qul innal laaha laa yaamuru bilfahshaaa'i a-taqooloona 'alal laahi mmaa laa ta'lamoon (al-ʾAʿrāf 7:28)

English Sahih:

And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allah has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allah does not order immorality. Do you say about Allah that which you do not know?" (Al-A'raf [7] : 28)

Muhammad Hamidullah:

et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «C'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah.» Dis: «[Non,] Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez pas?» (Al-A'raf [7] : 28)

1 Mokhtasar French

Lorsque les polythéistes commettent un péché très grave comme le polythéisme, la circumambulation [autour de la Ka’ba] sans porter de vêtement et d’autres péchés encore, ils avancent comme excuse que leurs ancêtres commettaient eux aussi ces péchés et qu’Allah leur a ordonné de les commettre. Ô Muħammad, réponds-leur: Allah n’ordonne pas de commettre des actes de désobéissance, Il les proscrit plutôt. Comment pouvez-vous prétendre qu’Il vous ordonne cela, Ô polythéistes? Dites-vous mensongèrement sur Allah ce que vous ne savez pas?

5 Tafsir Ibn Kathir

Du temps de l'ignorance, les Arabes, exceptés les Qoraïchites, ne faisaient pas la circumambulation autour de la Maison en portant les mêmes vêtements, croyant qu'ils ne devaient pas faire un tel rite dans les mêmes vêtements qu'ils portaient en commettant des méfaits à l'égard de Dieu» Ceci à l'inverse des Qoraïchites - appelés les Homs - qui faisaient les circruits en portant les mêmes vêtements.
Si l'un de ces Qoraïchites prêtait un Arabe un habit, il faisait la cirumambulation en le portant.
Ainsi quand il possédait un habit neuf; puis il le jetait à la fin du rite sans que personne le prît après.
Si l'Arabe ne trouvait pas quelqu'un des Homs à lui pêter un vêtement, ou ne possédait pas un habit neuf, il faisait les circuits autour de la Maison à l'état de nudité.
Il arrivait aussi que la femme cachait son sexe par n'importe quoi en chantant: Aujourd'hui que tout mon sexe apparaisse ou une partie de lui.
Ce qui apparaîtra, je ne tolérerai à quiconque de le toucher.
La Majorité des femmes faisaient la tournée autour de la Maison la nuit en nudité totale.
C'était une coutume que les polythyéistes avaient inventée en imitant ainsi leurs pères croyant que c'était un or­ dre venant de Dieu.
Dieu désavoue leur comportement et dit: «Quand ils commettent une mauvaise action, ils disent: «C'est ainsi qu'agissaient nos pères et Allah nous commande d'agir de même».
Il ordonne à Son Prophète de leur répondre: «Non, Allah n'ordonne jamais de mauvaises actions» ce que vous faites est une abomination et Dieu la réprouve.
«Allez-vous attribuer à Allah des choses dont le sens vous échappe» Direz- vous sur Dieu des choses que vous ne savez pas ?
Plutôt «mon Sei­ gneur a recommandé la droiture» et la justice.
«Relevez vos fronts au mo­ ment de chaque prière, invoquez-Le d'une foi pure» Il vous ordonne d'être droits et justes dans vos prières et vos pratiques religieuses en suivant les Prophètes qui vous ont apporté les miracles et les signes pour confirmer leurs messages et les lois afin que vous soyez sincères en­ vers Lui en Lui vouant un culte pur.
Dieu, certes, n'accepte que les ac­ tions qui remplissent ces deux conditions: être conformes à la Loi et consacrées à Lui seul.
Pour ce qui est de ces dires «De même qu'il vous a créé, Il vous res­ suscitera» il y a eu des interprétations différentes:
- D'après Moujahed.
Il vous ressuscitera après la mort.
- D'après Al-Hassan Al-Basri: Comme Il vous a donné la vie en vous créant ainsi vous serez en vie au jour de la résurrection.
- D'après Aslam: De même qu'il vous a créés, vous retournerez à lui.
Cette dernière fut adoptée par Abou Ja'far Ben Jarir en s'appuyant sur les dires d'Ibn Abbas qui a rapporté: «L'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - nous sermonna et dit: «Hommes!
Vous serez ras­ semblés devant Dieu nu-pieds, sans vêtements et incirconcis.
De même que nous avons procédé à la première création, nous la recommencerons.
C'est une promesse qui nous concerne; oui, nous l'accomplirons» (Rapporté par Boukhari et Mouslim) .
Quant à Mouhammad Ben Ka'b Al-Qouradhi, il a dit: «Ce verset si­ gnifie: Celui qui, au début de sa création, agit en incrédule et méchant, terminera sa vie en tant que tel même s'il a fait de bonnes actions du­ rant.
Celui qui, au début de sa création, fut né pour le bonheur et agit en fidèle, terminera sa vie en tant que tel même s'il a fait de mauvai­ ses actions, tout comme les sorciers qui ont commencé leur vie en pratiquant la magie et la termineront ainsi.
Le commentaire d'As-Souddy fut le suivant: Certains nés dirigés et d'autres égarés, ainsi les uns et les autres seront ressuscités.
Ali Ben Abi Talha, quant à lui, a rapporté ces dires d'Ibn Abbas: Dieu a créé les fils d'Adam en faisant d'eux des fidèles et des impies comme Il le montre dans ce verset: «C'est lui qui vous a créés.
Certains d'entre vous ont la foi; d'autres, non» [Coran 64:2].
Au jour du ras­ semblement, ils seront ressuscités comme tels: croyants et incrédules.
Et l'auteur de cet ouvrage d'ajouter: Les dires d'Ibn Abbas sont ap­ puyés par ce hadith cité dans le Sahih de Boukhari d 'après Ibn Mass'oud dans lequel l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le sa­ lue - aurait dit: «Par celui qu'il n'y a d 'autre Dieu que Lui, l'un d 'entre vous accomplira les œuvres des élus du Paradis au point de n'en être plus séparé que d 'une seule coudée -ou une brasse- mais ce qui lui a été destiné surviendra et il accomplira les œuvres des réprouvés de l'Enfer et il y entre­ ra.
Par contre l'un d 'entre vous accomplira les œuvres des réprouvés de l'Enfer au point de n'en être plus séparé que d 'une seule coudée -ou une brasse, il fera les œuvres de élus du Paradis et y entrera»(1).
Sahl Ben Sa'd rapporte que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «L'homme accomplit un acte que les gens estiment de­ voir le faire entrer au Paradis et cependant il est destiné à l'enfer.
De mê­ me que celui qui accomplit un acte que les gens estiment devoir le faire entrer en Enfer et cependant il est destiné au Paradis.
Or les actes se ju­ gent d'après le dernier» (Rapporté par Boukhari)(2).
Il faut donc qu'il y ait une certaine liaison entre ces différents dires et ce verset: «Sois fermement ta religion dans toute sa rigneur.
C'est une obligation inhérente à la nature de l'homme» [Coran XXX 30] d'une part, et en d'autre part ce hadith cité dans les deux Sahihs où Abou Hourai- ra rapporte que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Tout enfant est né sur l'islamisme, et ses parents font de lui un juif, un chrétien ou un mage»(3).
Ce qu'il y a de commun entre eux consiste à croire que Dieu a créé les hommes pour qu'il y aura entre eux, plus tard, des croyants et des incrédules, même s'il les avait créés tous en leur apprenant Sa connaissance, Son unicité et qu'il n'y a de Dieu que Lui, tout comme Il a pris leur engagement d'y croire en inculquant ceci dans leur création et leurs instincts.
Et pourtant, il'y aura parmi eux les bienheureux et les malheureux, une réalité qui est confirmée par ce verset: «C'est Lui qui vous a créés.
Certains d'entre vous ont la foi, d'au­ tres non» [Coran 64:2].
Dans un hadith, l'Envoyé de Dieu -qu 'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Tout homme débute sa journée trafiquant de son âme: il l'affranchit ou la conduit à sa perte» (Rapporté par Mouslim)(1).
C'est Lui qui fixe les destins èt qui dirige, et Il est aussi celui qui a donné à chaque chose sa forme et qui l'a ensuite dirigée.
Il est cité dans les deux Sahihs que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Aux heureux, on rendra faciles les œuvres des élus, et aux misérables, on rendra faciles les œuvres des réprouvés»(2).
Voilà comment on doit comprendre les dires de Dieu: «Il a mis les uns dans la bonne voie; les autres ont mérité d'être égarés» et Il a justifié cela pari «ils ont pris Satan pour maître à la place d'Allah».