Skip to main content

وَالَّذِيْنَ هُمْ بِشَهٰدٰتِهِمْ قَاۤىِٕمُوْنَۖ  ( المعارج: ٣٣ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
et ceux qui
hum
هُم
[they]
(sont) eux
bishahādātihim
بِشَهَٰدَٰتِهِمْ
in their testimonies
à leurs témoignages
qāimūna
قَآئِمُونَ
stand firm
des gens fermes

Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon (al-Maʿārij 70:33)

English Sahih:

And those who are in their testimonies upright (Al-Ma'arij [70] : 33)

Muhammad Hamidullah:

et qui témoignent de la stricte vérité, (Al-Ma'arij [70] : 33)

1 Mokhtasar French

Ils s’acquittent de leurs témoignages de la manière qui leur est demandée, sans tenir compte ni du lien de parenté qui les lie à la personne en cause ni de l’hostilité qui les oppose à elle.