Skip to main content

اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ  ( القيامة: ١٢ )

ilā
إِلَىٰ
To
Vers
rabbika
رَبِّكَ
your Lord
ton Maître
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
ce jour-là (est)
l-mus'taqaru
ٱلْمُسْتَقَرُّ
(is) the place of rest
l’endroit où s’installer.

Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr (al-Q̈iyamah 75:12)

English Sahih:

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. (Al-Qiyamah [75] : 12)

Muhammad Hamidullah:

Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour. (Al-Qiyamah [75] : 12)

1 Mokhtasar French

Ô Messager, c’est vers ton Seigneur qu’aura lieu le retour et des gens afin de rendre des comptes et d'être rétribués et c'est Lui qui déterminera leur sort.