اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ ( المرسلات: ٢٥ )
alam
أَلَمْ
Have not
Est-ce que ne pas
najʿali
نَجْعَلِ
We made
Nous avons fait
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
la terre
kifātan
كِفَاتًا
a receptacle
(en tant que) vaisseau
Alam naj'alil arda kifaataa (al-Mursalāt 77:25)
English Sahih:
Have We not made the earth a container (Al-Mursalat [77] : 25)
Muhammad Hamidullah:
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, (Al-Mursalate [77] : 25)