Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ   ( المرسلات: ٤٤ )

innā
إِنَّا
Indeed We
Certes, Nous
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
ainsi
najzī
نَجْزِى
reward
récompensons-Nous sans diminution
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
les bienfaiteurs !

Innaa kazaalika najzil muhsineen (al-Mursalāt 77:44)

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. (Al-Mursalat [77] : 44)

Muhammad Hamidullah:

C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants. (Al-Mursalate [77] : 44)

1 Mokhtasar French

C’est ainsi que Nous rétribuons ceux qui excellent dans leurs œuvres.