Skip to main content

مِنْ اَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهٗۗ  ( عبس: ١٨ )

min
مِنْ
From
De
ayyi
أَىِّ
what
quelle
shayin
شَىْءٍ
thing
chose
khalaqahu
خَلَقَهُۥ
He created him?
l’a-t-Il créé ?

Min aiyyi shai-in Khalaq (ʿAbasa 80:18)

English Sahih:

From what thing [i.e., substance] did He create him? ('Abasa [80] : 18)

Muhammad Hamidullah:

De quoi [Allah] l'a-t-Il créé? ('Abasa [80] : 18)

1 Mokhtasar French

De quoi Allah l’a-t-il créé pour qu’il se conduise orgueilleusement sur Terre et qu’il mécroie en Lui?