ثُمَّ السَّبِيْلَ يَسَّرَهٗۙ ( عبس: ٢٠ )
thumma
ثُمَّ
Then
Puis
l-sabīla
ٱلسَّبِيلَ
the way
la voie
yassarahu
يَسَّرَهُۥ
He made easy for him
Il (l’)a rendue facile (pour) lui.
Thummas sabeela yas-sarah (ʿAbasa 80:20)
English Sahih:
Then He eased the way for him; ('Abasa [80] : 20)
Muhammad Hamidullah:
puis Il lui facilite le chemin; ('Abasa [80] : 20)