وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ( عبس: ٣٨ )
wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
Des visages
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
ce jour-là
mus'firatun
مُّسْفِرَةٌ
(will be) bright
(seront) illuminants,
Wujoo huny-yauma-izim-musfira; (ʿAbasa 80:38)
English Sahih:
[Some] faces, that Day, will be bright - ('Abasa [80] : 38)
Muhammad Hamidullah:
Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants, ('Abasa [80] : 38)