Skip to main content

وَاِذَا النُّجُوْمُ انْكَدَرَتْۖ  ( التكوير: ٢ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
et quand
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
les étoiles
inkadarat
ٱنكَدَرَتْ
fall losing their luster
tomberont rapidement

Wa izan nujoomun kadarat (at-Takwīr 81:2)

English Sahih:

And when the stars fall, dispersing, (At-Takwir [81] : 2)

Muhammad Hamidullah:

et que les étoiles deviendront ternes, (At-Takwir [81] : 2)

1 Mokhtasar French

que les étoiles tomberont et que leur lueur s’effacera,